Áñ°Üã±âÃß°¡ | À¯Çп£ÅÍ | ·Î±×ÀÎ | ȸ¿ø°¡ÀÔ | ȸ»ç¼Ò°³ | ¼­¿ï ¿À½Ã´Â±æ | ºÎ»ê ¿À½Ã´Â±æ | °í°´¸¸Á·¼­ºñ½º  
 
 
¾îÇп¬¼öÀü °øºÎ¿ä·É
°øºÎ¿¡ µµ¿òÁÖ´Â »çÀÌÆ®
ÇÁ·Î±×·¥¿¡´ëÇÑÀÌÇØ
´ëÈ­ÀÇ ¼ÒÀç
¿©°¡»ýȰº¸³»±â
»çÀüÀÇÁ¾·ù
¿¬¼öÀü ¾Ï±âÇÒ »ýȰ¿µ¾î
ºñÇà±â³»¿¡¼­ÀÇ Ç¥Çö¸ðÀ½

²À¾Ë¾Æ¾ÆÇÒ±âÃÊÇ¥Çö

ºñÇà±â³»¿¡¼­ÀÇ Ç¥Çö¸ðÀ½

ÈÞ´ë¿ë ÁüÀº ¸Ó¸®À§ ¼±¹ÝÀ̳ª Á¼® ¾Æ·¡¿¡ ³õ¾ÆµÎ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
¢¹ Carry-on baggage must be stored in the overhead bins or under your seat.

½Å»ç ¼÷³à ¿©·¯ºÐ ÀúÈñ ½Â¹«¿øµéÀÌ ÀÌ·ú Á÷ÈÄ¿¡ À½·á¼ö¸¦ Á¦°øÇØ µå¸± °Ì´Ï´Ù.
¢¹ Ladies and gentlemen, our attendants will be serving beverages shortly after takeoff.

À½·á¼ö´Â ¹«·á·Î Á¦°øµË´Ï´Ù.
¢¹ Soft drinks are complimentary.

½Â¹«¿ø ¿©·¯ºÐµé ÀÌ·ú ÁغñÇØ ÁֽʽÿÀ.
¢¹ Flight attendants, please prepare for takeoff.

¾ÈÀü º§Æ®¸¦ ¸Å¾î ÁֽʽÿÀ.
¢¹ Please fasten your seat belt.

¼±¹Ý Á» ¿Ã·ÁÁֽʽÿÀ.
¢¹ Please secure your tray tables.

Á¼®Àº ¹Ýµå½Ã ¿ø·¡ À§Ä¡·Î µÇµ¹·ÁÁֽñ⠹ٶø´Ï´Ù.
¢¹ Please make sure your seat backs are returned to the upright position.

½Å»ç ¼÷³à ¿©·¯ºÐ ±âÀå²²¼­ ¾ÈÀü º§Æ®¿Í ±Ý¿¬ Ç¥½ÃµîÀ» ¸· ²ô¼Ì½À´Ï´Ù.
¢¹ Ladies and gentlemen, the Captain has turned off the seat belt and no smoking signs.

ºñ»óÅ»Ãⱸ´Â ±âüÀÇ ¾ç ¿·ÂÊ¿¡ À§Ä¡ÇØ ÀÖ½À´Ï´Ù.
¢¹ Emergency exits are located on both sides of the cabin.

ºñÇà±â ¸Ö¹Ì¿ë ÁָӴϰ¡ ¿©·¯ºÐµé ¾ÕÂÊ Á¼® ÁÖ¸Ó´Ï¿¡ ºñÄ¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.
¢¹ Air sickness bags are located in the seat pocket in front of you.

±âüÀÇ ±â¾ÐÀÌ °©Àڱ⠶³¾îÁú ¸¸ÀÏÀÇ °æ¿ì¿¡´Â, »ê¼Ò ¸¶½ºÅ©°¡ ¿©·¯ºÐµé ¾Õ¿¡ ¶³¾îÁú °ÍÀÔ´Ï´Ù.
¢¹ In the unlikely event of a sudden loss in cabin pressure, oxygen masks will drop down in front of you.

½Å»ç ¼÷³à ¿©·¯ºÐ, ¿©·¯ºÐµéÀÇ Á¼®Äí¼ÇÀº ºÎÀ¯ ±â±¸·Îµµ »ç¿ëµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
¢¹ Ladies and gentlemen, your seat cushion can also be used as a flotation device.

È­Àå½ÇÀº ºñÇà±â ¾ÕÂʰú µÚÂÊ¿¡ À§Ä¡ÇØ ÀÖ½À´Ï´Ù.
¢¹ Lavatories are located in both the forward and rear sections of the airplane.

¼¼°ü½Å°í¼­¿Í ÀÔ±¹½Å°í¼­¸¦ ÀÛ¼ºÇϽôµ¥ µµ¿òÀÌ ÇÊ¿äÇϽøé, ÀúÈñ ½Â¹«¿ø¿¡°Ô Áú¹® ÇØ ÁֽʽÿÀ.
¢¹ If you need any help filling out your Customs Declaration and Disembarkation Card, just ask one of our flight attendants.

ÀúÈñ ºñÇà±â´Â ¾à 10ºÐ ÈÄ¿¡ Âø·úÇϰڽÀ´Ï´Ù.
¢¹ We will be landing in about 10 minutes.

ºñÇà±â°¡ ¿ÏÀüÈ÷ ¸ØÃß°í ±âÀå²²¼­ Á¼®º§Æ® Ç¥½ÃµîÀ» ²ø ¶§±îÁö ÀÚ¸®¿¡ °è¼Ó ¾É¾Æ°è½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.
¢¹ Please remain in your seats until the aircraft has come to a full and complete stop and the captain has turned off the seat belt sign.

¿À´ÃÀº ³¯¾¾°¡ ¾î¶»½À´Ï±î? What's the weather like today?

½Å»ç ¼÷³à ¿©·¯ºÐ Àú´Â ÀÌ ±âÀåÀÔ´Ï´Ù. ÀúÈñ 777ÆíÀÌ ÁÁÁö ¾ÊÀº ³¯¾¾ °ü°è·Î ¿¹Á¤½Ã°£º¸´Ù Ãâ¹ßÀÌ Áö¿¬µÇ¾î Á˼ÛÇÕ´Ï´Ù.
¢¹ Ladies and gentlemen. This is Captain Lee. I'm very sorry to inform you that this Flight 777 has been behind schedule due to a bad weather condition.

³»¸®½Ç ¶§´Â ¸ðµç ¼ÒÁöǰÀ» °¡Áö°í ³»¸®½Ê½Ã¿À.
¢¹ Please be sure to take all of your belongings then you leave the plane.

ºñÇà±â¿¡¼­ °æÀ¯Áö ¾È³»¹æ¼Û ¿¬°á Æí¿¡ ´ëÇØ ¿©·¯ºÐµé¿¡°Ô ¾Ë·Áµå¸®±â À§ÇØ Å¾½Â ±¸¿¡ Á÷¿øÀÌ ´ë±âÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù.
¢¹ There will be an agent at the gate to assist you with information about connecting flights.

ÀúÈñ 777ÆíÀº 1½Ã°£ Áö»ó¿¡ ¸Ó¹«¸¦ ¿¹Á¤ÀÔ´Ï´Ù.
¢¹ This Flight 777 will stay on the ground for an hour.

½Â°´ ¿©·¯ºÐµé²²¼­´Â ºñÇà±â¿¡¼­ ³»¸®¼Åµµ ÁÁ½À´Ï´Ù¸¸, Àçž½ÂÀ» À§Çؼ­ ž½Â±ÇÀ» ¹Ýµå½Ã Áö´Ï°í ³ª°¡¼Å¾ß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ±â¾ïÇØ ÁֽʽÿÀ.
¢¹ Passengers may deplane, but please remember to take your boarding pass for re-boarding.

°è¼ÓÇØ¼­ Ŭ¸®ºê·£µå±îÁö °¡½Å´Ù°í ÇØµµ, ¸ÕÀú ¿©±â »÷ÇÁ¶õ½Ã½ºÄÚ¿¡¼­ ¼¼°ü°ú À̹α¹À» Åë°úÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
¢¹ Even if you are continuing on to Cleveland, you will first need to clear customs and immigration here in San Francisco.

ÀÌ Åë°úÄ«µå¸¦ ÇÔ²² °®°í °è½Ê½Ã¿À.
¢¹ Please keep this transit card with you.

¸ñÀûÁö¿¡¼­ ÀÔ±¹ÀýÂ÷ ¿©±Ç Á» º¸¿© ÁֽðڽÀ´Ï±î?
¢¹ May I see your passport, please?

º´¿ªÁõ¸í¼­(¿¹¹æÁ¢Á¾)µµ º¸¿©ÁÖ¼¼¿ä.
¢¹ Your certificate of vaccination?

ÃÖÁ¾¸ñÀûÁö´Â ¾îµðÀԴϱî?
¢¹ What's your final destination?

µ¹¾Æ°¥ Ç×°ø±ÇÀ» °®°í ÀÖ½À´Ï±î?
¢¹ Do you have a return airplane ticket?

¼öÇϹ°À» ã´Â °÷ÀÌ ¾îµð ÀÖ½À´Ï±î?
¢¹ Where is the baggage claim area?

È­¹° ÀÎȯÁõ °¡Áö°í °è½ÃÁÒ?
¢¹ Do you have your baggage claim tag?

¼¼°ü½Å°í¼­¸¦ º¸¿©ÁֽʽÿÀ.
¢¹ Show me your custom declaration form, please.

Ưº°È÷ ½Å°íÇÏ½Ç °ÍÀÌ ÀÖ½À´Ï±î?
¢¹ Do you have anything special to declare?

½Å°íÇÒ °ÍÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.
¢¹ I have nothing to declare.

¿Ü±¹ È­Æó´Â ¾ó¸¶³ª °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï±î?
¢¹ How much foreign currency do you have?

ÀÌ ÁüµéÀ» º¸¼¼Ã¢°í¿¡ ¸Ã°Ü ÁֽʽÿÀ.
¢¹ Please keep this baggage in bond.

ÀÌ ¹è´Â ¹ÝÀÔ±ÝÁö ǰÀÔ´Ï´Ù.
¢¹ This pear is prohibited article.

ºñÇà±â¸¦ °¥¾ÆÅ» ¶§ Åë°ú ¿©°´À̽ʴϱî?
¢¹ Are you a transit passenger, sir?

¾î´À ¹èÇà±â¸¦ °¥¾ÆÅ¸½Ê´Ï±î?
¢¹ What is your connecting flight?

¸Ã±ä ÁüÀº ¾î¶»°Ô µË´Ï±î?
¢¹ What should I do with my checked baggage?

±×°ÍÀº ÀÚµ¿ÀûÀ¸·Î ´ç½ÅÀÇ ´ÙÀ½ ºñÇà±â·Î ¿Å°Ü Áý´Ï´Ù.
¢¹ It will be automatically transferred to your next flight.

ž½Â¿¡ ´ëÇÑ ¾È³»¹æ¼ÛÀÌ ÀÖÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.
¢¹ There will be an announcement for boarding.

Á¦°¡ Å» ºñÇà±âÆíÀÇ È®ÀÎ ¾îµð¿¡¼­ Çմϱî?
¢¹ Where can I confirm my flight?

1Ãþ ´ëÇսǿ¡ ÀÖ´Â Ç×°ø»ç Ä«¿îÅÍ¿¡¼­ ÇÕ´Ï´Ù.
¢¹ At the airlines counter located on the first floor of the main terminal. Is there a senior citizen's discount price?

±× ¹Û¿¡ °øÇ׿¡¼­ ÇÊ¿äÇÑ ¿ë¾î

¾È³»¼Ò information center
¡Û ´ëÇÕ½Ç waiting room
¡Û ±Íºó½Ç VIP room
¡Û Àü¾ðÆÇ passenger message board
¡Û ¹ßÂøÀ϶÷Ç¥ schedule board
¡Û ±â³»¹ÝÀÔ ¼öÇϹ° carry-on-baggage
¡Û ºÐ½Ç ¹° Ãë±Þ lost and found
¡Û ¿Ü±¹ÀÎ aliens
¡Û °ÅÁÖÀÚ residents
¡Û ÀÔ±¹°ü¸® immigration
¡Û Ãⱹīµå embarkation card
¡Û ÀÔ±¹Ä«µå disembarkation card
¡Û ¼¼°ü°Ë»ç custom inspection
¡Û ¿©±Ç°Ë»ç passport control
¡Û ¿¹¹æÁÖ»çÁõ¸í¼­ yellow card
¡Û °Ë¿ª quarantine
¡Û ¸é¼¼Á¡ Duty free shop


¼­¿ï °­³² ¼¾ÅÍ : ¼­¿ï ¼­Ãʱ¸ ¼­Ãʵ¿ 1307-23 º¸¼ººôµù 3Ãþ Tel: 02-537-2770 ¢Ñ ¾àµµ»ó¼¼º¸±â
ºÎ»ê¼­¸é¼¾ÅÍ: ºÎ»ê Áø±¸ºÎÀü2µ¿ 254-5 Áêµð½ºÅÂÈ­¸ÂÀºÆí ¿¡½ºÄâÀ̾î 4Ãþ. Tel: 051- 803-1177 ¢Ñ ¾àµµ»ó¼¼º¸±â
±¤ÁÖ ¼¾ÅÍ : ±¤ÁÖ ±¤¿ª½Ã µ¿±¸ ¼­¼®µ¿ 23-4 Tel: 062-267-9881  ¢Ñ ¾àµµ»ó¼¼º¸±â
Toronto center: 37 tabot Rd North York Toronto. On. Canada. Tel: 1-416-233-7529
Vancouver center: #1208-510 West Hastings St. Vancouver. B.C. Tel: 1-604-331-0596
Victoria center: Main floor 736 Broughton St. Victoria B.C Canada Tel: 1-250-721-0009 fax: 1-250-721-1234